モーナ・ナラマク・シメオナの言葉

現代版のホ・オポノポノを編み出した、モーナの言葉とエピソード。

男性を壁に持ち上げる

There was another situation where somebody came into the classroom and wanted to remove the American flag. So Morrnah had a discussion with the flag, and then she said ‘The American flag stays there in the corner.’ Then this guy, who was about a hundred pounds bigger than her said, ‘I’m taking that flag out.’ Then Morrnah looked at him. I don’t know what she did. She turned him around really quickly, got him by the nape of the neck, spoke to him, and literally lifted him to the wall. I said ‘Wow! I’d like to hang around with that lady.’ 

『BLUE ICE(Book 2)』(Bingboard Consulting LLC)〈ヒューレン博士の言葉〉

(誰かが教室に入ってきて、アメリカ国旗を撤去しようとしたこともありました。モーナは国旗と話し合い、『アメリカ国旗はそこの隅に置いておきます』と言いました。彼女より100ポンド(約45 kg)くらい大きいその男性は「その旗を撤去します」と言います。モーナは彼を見ました。彼女が何をしたのかはわかりません。素早く彼を振り返らせ、うなじをつかみ、声をかけ、ほんとうに壁へと持ち上げたのです。私は言いましたよ「すごい! あの女性と一緒にいたい」って。)