BLUE ICE(Book 2)
Morrnah used to tell a story that if Divinity knocked on the door and said, ‘I have a million dollars in gold for you,’ most people would say, ‘No, you must have the wrong house,’ or ‘I don’t really have a place to put it.’ The cleaning is…
There was another situation where somebody came into the classroom and wanted to remove the American flag. So Morrnah had a discussion with the flag, and then she said ‘The American flag stays there in the corner.’ Then this guy, who was a…
さて、その「手放す」ということですが具体的に言うと、あなたがあなたの執着や感情、期待や思い込みにしがみつくのをやめて、神聖なる存在のなすがままに任せることを指します。あなたの思うとおりの結果を期待しているあいだは手放したことになりません。…
モーナはよくわたしにこう言いました。 『流れに沿っているか、いないか、あなたには二つに一つしかない』 流れとは正にホ・オポノポノです。あなたがシンプルに生きようとすれば人生はシンプルになります。つまり、あなたがウニヒピリとともに生きること(…
外にいろいろな問題があるように見えても、大いなる自然とあなた自身、このつながり、それしかないのです。あなたという存在に外側はありません。『ホ・オポノポノ ジャーニー』(講談社)p.11(1989年4月11日 ハワイ州下院委員会議 講演内容から) 外にはな…
(前略)モーナはいつもおっしゃっていました。「いつでも自分の中を見なさい」と。自分以外の誰かとわたしの間に隔たりはないのです。 『ホ・オポノポノ ライフ』(講談社)pp.170–171〈KRさんの言葉〉 ホ・オポノポノ ライフ ほんとうの自分を取り戻し、豊…
モーナはホ・オポノポノのことをよく自転車にたとえました。自分が問題を解決したいとき、自転車をこぐ(つまりクリーニングを続ける)ことを選択することで、ホ・オポノポノという問題解決のプロセスはどんなときでも始まるのだとおっしゃいました。 『ホ・…